„Az erőszak kifejezés írja le azokat a gyakran előre eltervezett cselekményeket, amelyek más élőlényeknek fájdalmat, sérülést, szenvedést okoznak, illetve más embereket valamire fizikai erővel vagy hatalmi nyomással kényszerítenek. Az erőszak gyakran agresszióval párosul.”

forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Er%C5%91szak

Viszonylag pontos definíció, csak egy vonatkozásban találtam kevésnek. Az erőszak – a meghatározás szerint – „más élőlény” terhére és kárára követhető el. Itt bírálom felül a wikipédiát. Mert erőszakot nem csak élőlény ellen lehet tenni. Nagyon nem.

Édes anyanyelvünkre is ki kell terjeszteni, különösen a XXI. században. Konkrét példából indulunk ki. Lépésről lépésre levezettem, miként, hogyan gyötrik a nyelvünket különféle módokon. Mára a „levizsgázódik” szó jutott.

Soha ne húzz szigorú határokat! – ezt nem is olyan régen írtam, rávilágítva, milyen fogalmi és fogalmatlan képtelenség az állítás. Itt tudod visszaolvasni: https://ladonyijanos.hu/soha-ne-huzz-szigoru-hatarokat/

A tippadóm, vagy – ha úgy tetszik – ihlet-beszállítóm ugyanaz. Több az égről író elkövető esetében fülelte le a „levizsgázódunk” kifejezést. Jáááááájj.. Mi ez, ha nem durva, kegyetlen erőszak?

Bántó.

Fals.

(Fül)sértő.

Merénylet édes anyanyelvünk ellen. Ha/amikor vizsgázol, cselekszel. Aktívan. Elmész és vizsgázol. Ha nem tanultál, vagy a tanár ellenszenvesnek talál, netán nem reagálsz az elvárt módon a beszólásaira, akkor megbuktat, kivág. Minden más esetben levizsgázol. Te magad. Esetleg az a csoporttársad, aki hasonlít rád és kellő pénzmagért elmegy a nevedben kollokválni. Nem szép, nem legális, de ő sem vizsgázódik le, hanem – egyfajta illegális alvállalkozóként – levizsgázik helyetted. Soha senki, semmiből, semmikor nem vizsgázódik le.

Aktív, cselekvés kifejező ige. Vizsgázik. Egybeírt igekötővel levizsgázik. Megesik, hogy helye van a passzív, szenvedő módnak, íme pár példa rá:

Kirázódik.

Összebogozódik.

Elkavarodik.

Ilyenkor megállapítod, hogy valami megtörtént. Jellemzően a cselekvést elvégző személye vagy nem ismert, vagy nem azonosítható, azért használod ezt a módot. Nézzünk példát a másik elfajzásra:

Ellopódott Dezső autója.

Akkora buli volt tegnap este, hogy csúnyán berúgódtam.

A csapatunk 0:8 arányban kikapott, tehát megba…rátkozhatunk a megsemmisítő vereség fogalmával. Itt persze a megb… után egy trágár kifejezés következett volna, ezt sípoltam ki betűkkel. A fantáziádra bízom a behelyettesítést; felnőtt, okos ember vagy, menni fog.

Tegyél különbséget! És nem, mondj akármit is, ez nem puszta szőrszálhasogatás. Minden ellenkező késztetésem ellenére olyan célból nm ragadok billentyűt. Ne nekem higgy, én csak egy egészen aprócska, mondhatni, földszintes magyar vagyok. Esetleg magasföldszintes, ha a 187 centimmel kijelenthetek ilyen nagyképűséget. A legnagyobb magyar ugyanis nem mást állított, mint hogy: „Nyelvében él a nemzet.”

Nyelvében él a nemzet.

Ha nem él, akkor nem éltetik.

Ha nem éltetik, akkor hal, a haldoklás pedig sose szép.

Soha, semmikor nem vizsgázódj le. Légy igényes, ahogy azt életed más területein teszed. Nyilván rendszeresen tisztálkodsz. Ahogyan fürdesz, beállsz a zuhany alá, fogat mosol, körmöt vágsz, úgy ápold a nyelvet, édes magyar anyanyelvedet is.

Ennyi. Egy dekával sem több, de egy grammal sem kevesebb.

u.i.: az általam használt MS Word is piros, hullámos vonallal húzza alá – tehát nem ismeri – a „levizsgázódik” szót.

kép: pixabay.com

– ha tetszett a cikk,

– ha szeretted olvasni,

– ha örömet okozott,

 

megköszönöm, ha támogatod a munkám és a következő bejegyzések elkészülését:

https://www.donably.com/ladonyi-janos-asztrozofus

Pin It on Pinterest

Share This